Posted on January 17, 2017
Será que… I wonder if…
In spoken language, not everything can be easily translated from English to Portuguese and vice-versa. There are many words and expressions that complicate the life of translators and interpreters. In English we have the sentence: “I wonder if…”… Read More
Posted on January 19, 2016
Para vs Por
When we translate English to Portuguese and vice-versa, sometimes the prepositions “para” and “por” will have distinct translations. Usually it works like this: 1) Basic Use: Para = To Por = For Examples: a) Eu vou para o… Read More