Será que… I wonder if…

In spoken language, not everything can be easily translated from English to Portuguese and vice-versa. There are many words and expressions that complicate the life of translators and interpreters. In English we have the sentence: “I wonder if…”… Read More

Uma Bruxa

I decided to share for free some of the stories of my last book. If you like it, don’t forget to check it out on Amazon. STORY FROM THE BOOK: QUEM ROUBOU MEU BOLO? Uma Bruxa Uma bruxa!… Read More

Uma Princesinha

I decided to share for free some of the stories of my last book. If you like it, don’t forget to check it out on Amazon. STORY FROM THE BOOK: QUEM ROUBOU MEU BOLO? Uma Princesinha Era uma… Read More

Para vs Por

When we translate English to Portuguese and vice-versa, sometimes the prepositions “para” and “por” will have distinct translations. Usually it works like this: 1) Basic Use: Para = To Por = For Examples: a) Eu vou para o… Read More

Três Histórias Diferentes para Aprender Português

As a Portuguese teacher I have always struggled to find decent resources to use in my lessons, since most Portuguese resources use formal language and don’t assist in essential vocabulary development. Essential vocabulary are those 2000 basic words… Read More